395px

Akashia

Remioromen

Akashia

ぼやいて すこし わらって げんきに なった
Boyaite sukoshi waratte genki ni natta
おたがい あのひのままじゃ いられない けれど
Otagai ano hi no mama ja irare nai keredo

ゆるんだ あおぞらは どこまでも
Yurun da aozora wa dokomademo
はだ さむく
Hada samuku
ぼくら あるきだした
Bokura aruki dashita

どんなことだって おこるさ よりみちのさき
Donna koto datte okorusa yorimichi no saki
そらが あおいことに わけも なにも なかった
Sora ga aoi koto ni wake mo nanimo nakatta
ここから はじめようか いみなら くもと おなじさ
Kokokara hajime you ka imi nara kumo to onaji sa
ぼくらは このまま そう いみなんか ないから
Bokura wa kono mama sou imi nanka nai kara

なくして ひらきな おって げんきに なった
Nakushite hirakina otte genki ni natta
きみなら どんなふうに わらったん だろうか
Kimi nara donna fuu ni warattan darou ka?

あめのあと なまぬるく なみだも
Ame no ato namanuruku namida mo
わからなく
Wakara naku
てのひらを みつめて
Te no hira wo mitsumete

どんなことだって おこるさ ひが さしこんで
Donna koto datte okorusa hi ga sashi konde
あすふぁるとに うつる かげばかり のびていくんだ
Asufaruto ni utsuru kage bakari nobite ikunda
なくしてしまっても それさえ はじまりなのさ
Nakushite shimatte mo sore sae hajimari na no sa
そこで ゆれてるのは あかしあの なみきみち
Sokode yureteru no wa akashia no namiki michi

かぜ ひとつに やさしく なれるんだ そうだ
Kaze hitotsu ni yasashiku narerunda sou da
そのはなが さいたら おもいだして みて
Sono hana ga saitara omoidashite mite

どんなことだって おこるさ すきに いきるよ
Donna koto datte okorusa suki ni ikiru yo
くりかえし ながら すりへり ながら いくんだ
Kurikaeshi nagara suri heri nagara ikunda
ゆうきが たりないかい? それなら ぼくも おなじさ
Yuuki ga tari nai kai? sore nara boku mo onaji sa
かぜを すいこんだら あかしあの かおりだけ
Kaze wo suikon dara akashia no kaori dake
むねを ぎゅっと と しめつけた
Mune wo gyutsu to shime tsuketa

Akashia

Murmurando, sonriendo un poco, me animé
No podemos quedarnos como ese día

El cielo relajado se extiende hasta donde sea
La piel se enfría
Y comenzamos a caminar

Cualquier cosa puede suceder más allá del camino
El cielo no significaba nada de azul
¿Empezamos desde aquí? Si tiene sentido, es igual que las nubes
Nosotros, así como estamos, no tiene sentido

Perdido, abriendo los ojos, me animé
¿De qué manera reíste?

Después de la lluvia, las lágrimas se vuelven tibias
No entiendo
Mirando la palma de mi mano

Cualquier cosa puede suceder, el sol brilla
Solo las sombras se reflejan en el futuro
Incluso si se pierde, eso es solo el comienzo
Allí, balanceándose, está la señal de la luz en el camino de las olas

El viento se vuelve suave en uno solo
Sí
Cuando esas flores florezcan, recuérdalo

Cualquier cosa puede suceder, vivir libremente
Repetir, pulir, seguir adelante
¿No tienes suficiente coraje? Entonces, yo también soy igual
Cuando inhalas el viento, solo el aroma de la luz de Akashia
Aprieta fuerte tu pecho

Escrita por: Ryota Fujimaki