Water
Lost course
On the summer sun.
By his pride,
I was fearless too long inside to hide.
So goodbye, so goodbye.
All life turns to words.
But just the sounds.
All the names are changed around.
She cares,
(Straight from the radio right to your mouth)
she cares,
(Started special time, lost all control of it)
she cares.
(So far from everyone, too far from all of it.
gone is all concern)
I must begin.
Set in a course away.
Chorus:
So then, why do you fall down?
All those wrecks you so-call sounds?
From these things that I saw for days
and it's here in song, always.
Down on yourself once again.
Where have you been?
The form is up and it takes you out.
Away,
(Straight from the radio right to your mouth)
away,
(Started special time, lost all control of it)
away.
(So far from everyone, so far from all of it.
gone is all concern)
I must begin.
Set in a course away.
Repeat chorus.
For always, for always.
For always, for always.
Agua
Camino perdido
Bajo el sol del verano.
Por su orgullo,
Estuve demasiado tiempo sin miedo para esconderme.
Así que adiós, así que adiós.
Toda la vida se convierte en palabras.
Pero solo sonidos.
Todos los nombres se cambian.
A ella le importa,
(Directo desde la radio hasta tu boca)
le importa,
(Empezó un momento especial, perdió todo control de ello)
le importa.
(Tan lejos de todos, demasiado lejos de todo.
se ha ido toda preocupación)
Debo empezar.
Trazar un camino lejos.
Coro:
Entonces, ¿por qué caes?
Todos esos naufragios que llamas sonidos?
De estas cosas que vi durante días
y siempre está aquí en la canción.
Cayendo sobre ti mismo una vez más.
¿Dónde has estado?
La forma se levanta y te saca.
Lejos,
(Directo desde la radio hasta tu boca)
lejos,
(Empezó un momento especial, perdió todo control de ello)
lejos.
(Tan lejos de todos, tan lejos de todo.
se ha ido toda preocupación)
Debo empezar.
Trazar un camino lejos.
Repetir coro.
Por siempre, por siempre.
Por siempre, por siempre.