Sur la route de Louviers
Sur la route de Louviers {x2}
Y avait un cantonnier {x2}
Et qui cassait des tas d'cailloux {x2}
Pour mettre sur le passage des roues.
Un' bell' dam' vint à passer {x2}
Dans un beau carross' doré {x2}
Et qui lui dit : {x2}
"Pauv' cantonnier {x2}
Et qui lui dit : "Pauv' cantonnier !
Tu fais un fichu métier ! "
Le cantonnier lui répond :
" Faut qu' j' nourrissions nos garçons
Car si j'roulions
Carross' comm' vous
Car si j'roulions carross' comm" vous
Je n'casserions pas d'cailloux !
Cette répons' se fait r'marquer
Par sa grande simplicité
C'est c'qui prov' que
Les malheureux
C'est c'qui prouv' que les malheureux
S'ils le sont, c'est malgré eux.
En el camino a Louviers
En el camino a Louviers {x2
Había un municipio {x2
Y rompiendo montones de guijarros {x2
Para poner en el paso de la rueda
Una 'campana' condena' vino a pasar {x2
En un hermoso cuerpo dorado '{x2
¿Y quién le dice
Pobre cantonier {x2
Y quién le dice: «¡Pobre cantonio!
¡Estás haciendo un maldito trabajo!
El cantoniero respondió
Tengo que alimentar a nuestros chicos
Porque si yo rodaba
Los cuerpos te coman
Porque si me enrollé la comunicación de los cuerpos» que
¡No estaba rompiendo guijarros!
Esta respuesta' es relabada
Por su gran simplicidad
Eso es lo que prov' que
El desafortunado
Eso es lo que demuestra que el desafortunado
Si lo son, es contra ellos