Tais-toi Marseille
Un jour les voyous de MarseilleM'ont fait goûter à leur bouteilleAu fond d'un bistrot mal faméOù j'attendais de m'embarquerIls m'ont raconté leurs voyagesEt de bastringue en bastingageIls m'ont saoulé de tant de bruitQue je ne suis jamais parti{Refrain:}Marseille, Tais-toi MarseilleTu cries trop fortJe n'entends pas claquerSes voiles dans le portJe vais lire devant les agencesLes noms des bateaux en partanceC'est fou, je connais leurs cheminsMieux que les lignes de ma mainAdieu les amours en gondoleLes nuits de Chine, les acropolesLa terre de France à mes souliersC'est comme des fers bien verrouillés{au Refrain}Je vends mon histoire aux touristesOn fait des sous quand on est triste...Les escudos et les dollarsRien de meilleur pour le cafardPourtant j'ai toujours dans ma pocheUn vieux billet qui s'effilocheC'est tout mon rêve abandonné...Je n'ose pas le déchirer.{au Refrain}
Cállate Marsella
Un día los matones de Marsella
Me hicieron probar su botella
En el fondo de un bar de mala muerte
Donde esperaba embarcarme
Me contaron sus viajes
Y de taberna en taberna
Me embriagaron con tanto ruido
Que nunca me fui
{Estribillo:}
Marsella, cállate Marsella
Gritas demasiado fuerte
No puedo oír el golpe
De sus velas en el puerto
Voy a leer frente a las agencias
Los nombres de los barcos que parten
Es loco, conozco sus rutas
Mejor que las líneas de mi mano
Adiós a los amores en góndola
Las noches de China, las acrópolis
La tierra de Francia en mis zapatos
Es como cadenas bien cerradas
{al Estribillo}
Vendo mi historia a los turistas
Se gana dinero cuando se está triste...
Los escudos y los dólares
Nada mejor para la melancolía
Sin embargo, siempre llevo en mi bolsillo
Un viejo billete que se deshilacha
Es todo mi sueño abandonado...
No me atrevo a rasgarlo
{al Estribillo}