Coisa Feita
Sou bem mulher de pegar macho pelo pé
Reencarnação da princesa do daomé
Eu sou marfim, lá das minas do salomão
Me esparramo em mim, Lua cheia sobre o carvão
Um mulherão, balangandãs, cerâmica e sisal
Língua assim, a conta certa entre a baunilha e o sal
Fogão de lenha, garrafa de areia colorida
Pedra-sabão, peneira e água boa de moringa
Sou de arrancar couro
De farejar ouro
Princesa do da
Sou coisa feita, se o malandro se aconchegar
Vai morrer na esteira, maré sonsa de paquetá
Sou coisa benta, se provar do meu aluá
Bebe o polo norte, bem tirado do samovar
Neguinho assim, ó, já escreveu atrás do caminhão
A mulher que não se esquece é lá do daomé
Faço mandinga, fecho os caminhos com as cinzas
Deixo biruta, lelé da cuca, zuretão ranzinza
Pra não ficar bobo
Melhor fugir logo
Sou de pegar pelo pé
Sou avatar, vodu
Sou de botar fogo
Princesa do da – o - mé
Chose Fait
Je suis bien une femme qui attrape les mecs par les pieds
Réincarnation de la princesse du Dahomey
Je suis de l'ivoire, des mines de Salomon
Je m'étale sur moi, pleine lune sur le charbon
Une vraie femme, bijoux, céramique et sisal
Langue comme ça, le bon dosage entre la vanille et le sel
Poêle à bois, bouteille de sable coloré
Pierre à savon, tamis et bonne eau de moringa
Je suis celle qui arrache la peau
Qui flair le or
Princesse du Dahomey
Je suis une chose faite, si le malandrin se blottit
Il va mourir sur le tapis, marée sournoise de Paquetá
Je suis une chose bénie, s'il goûte mon aluá
Boit le pôle nord, bien tiré du samovar
Petit gars comme ça, oh, a déjà écrit derrière le camion
La femme qu'on n'oublie pas vient du Dahomey
Je fais des sorts, je ferme les chemins avec les cendres
Je laisse l'esprit léger, un peu fou, grincheux
Pour ne pas rester idiot
Mieux vaut fuir tout de suite
Je suis celle qui attrape par les pieds
Je suis avatar, vaudou
Je suis celle qui met le feu
Princesse du Dahomey