Natália
Vamos falar de pesticida
E de tragédias radioativas
De doenças incuráveis
Vamos falar de sua vida
Preste atenção ao que eles dizem
Ter esperança é hipocrisia
A felicidade é uma mentira
E a mentira é a salvação
Beba desse sangue imundo
E você conseguirá dinheiro
E quando o circo pega fogo
Somos os animais na jaula
Mas você só quer algodão-doce
Não confunda ética com éter
Quando penso em você eu tenho febre
Mas quem sabe um dia eu escrevo
Uma canção pra você
Mas quem sabe um dia eu escrevo
Uma canção pra você
É complicado estar só
Quem está sozinho que o diga
Quando a tristeza é sempre o ponto de partida
Quanto tudo é solidão
É preciso acreditar num novo dia
Na nossa grande geração perdida
Nos meninos e meninas
Nos trevos de quatro folhas
A escuridão ainda é pior que essa luz cinza
Mas estamos vivos ainda
E quem sabe um dia eu escrevo
Uma canção pra você
Quem sabe um dia eu escrevo
Uma cancao pra você
Natália
Vamos hablar de pesticidas
Y de tragedias radioactivas
De enfermedades incurables
Vamos hablar de tu vida
Presta atención a lo que dicen
Tener esperanza es hipocresía
La felicidad es una mentira
Y la mentira es la salvación
Bebe de esta sangre impura
Y conseguirás dinero
Y cuando el circo se incendia
Somos los animales en la jaula
Pero tú solo quieres algodón de azúcar
No confundas ética con éter
Cuando pienso en ti tengo fiebre
Pero quién sabe un día te escribo
Una canción para ti
Pero quién sabe un día te escribo
Una canción para ti
Es complicado estar solo
Quien está solo que lo diga
Cuando la tristeza es siempre el punto de partida
Cuando todo es soledad
Es necesario creer en un nuevo día
En nuestra gran generación perdida
En los niños y niñas
En los tréboles de cuatro hojas
La oscuridad aún es peor que esta luz gris
Pero seguimos vivos
Y quién sabe un día te escribo
Una canción para ti
Quién sabe un día te escribo
Una canción para ti