Amizade Sincera
A amizade sincera
É um santo remédio, é um abrigo seguro
É natural da amizade
O abraço, o aperto de mão, o sorriso
Por isso, se for preciso
Conte comigo, amigo, disponha
Lembre-se sempre que, mesmo modesta
Minha casa será sempre sua
Amigo
Os verdadeiros amigos
Do peito, de fé, os melhores amigos
Não trazem dentro da boca
Palavras fingidas ou falsas histórias
Sabem entender o silêncio
E manter a presença mesmo quando ausentes
Por isso mesmo, apesar de tão raros
Não há nada melhor do que um grande
Amigo, amigo, amigo
Por isso, se for preciso
Conte comigo, amigo, disponha
Lembre-se sempre que, mesmo modesta
Minha casa será sempre sua
Amigo
Amitié Sincère
L'amitié sincère
C'est un remède sacré, un abri sûr
C'est naturel dans l'amitié
L'étreinte, la poignée de main, le sourire
C'est pourquoi, si besoin est
Comptez sur moi, mon ami, je suis là
Souviens-toi toujours que, même modeste
Ma maison sera toujours la tienne
Mon ami
Les vrais amis
Du cœur, de foi, les meilleurs amis
N'ont pas dans la bouche
Des mots feints ou de fausses histoires
Ils savent comprendre le silence
Et rester présents même quand ils sont absents
C'est pourquoi, malgré leur rareté
Il n'y a rien de mieux qu'un grand
Ami, ami, ami
C'est pourquoi, si besoin est
Comptez sur moi, mon ami, je suis là
Souviens-toi toujours que, même modeste
Ma maison sera toujours la tienne
Mon ami