Meu limão, meu limoeiro
E era ainda um menino
Meu pai me disse assim
Presta atenção no limoeiro
Prá vida compreender
E prá que eu não esquecesse
Meu pai me ensinou
Uma velha canção do povo
que ele modificou
Meu limão, meu limoeiro
Quem te vê pode provar
Sua flor é muito doce
Mas seu fruto é de amargar
Meu limão, meu limoeiro
Meu pé de jacarandá
Uma vez tindô lelê,
outra vez, tindô lalá
Um dia eu me apaixonei
De um puro e calmo amor
Que se acabou num fim de tarde
O fruto em vez da flor
Lembrei então do grande amigo
Do que ele me ensinou
E prá espantar o sofrimento
Cantei na solidão
Meu limão, meu limoeiro...
E assim se vai tocando a vida
O sim versus o não
Na lida do dia a dia
A busca da razão
Por isso quando eu tô em casa,
Tocando violão
Eu canto sempre o limoeiro
E alegro o coração
Meu limão, meu limoeiro
Mi limón, mi limonero
Y cuando aún era un niño
Mi padre me dijo así
Presta atención al limonero
Para comprender la vida
Y para que no olvidara
Mi padre me enseñó
Una vieja canción del pueblo
que él modificó
Mi limón, mi limonero
Quien te ve puede probar
Su flor es muy dulce
Pero su fruto es amargo
Mi limón, mi limonero
Mi árbol de jacarandá
Una vez tindô lelê,
otra vez, tindô lalá
Un día me enamoré
De un puro y tranquilo amor
Que se acabó en una tarde
El fruto en lugar de la flor
Recordé entonces al gran amigo
Lo que me enseñó
Y para espantar el sufrimiento
Canté en la soledad
Mi limón, mi limonero...
Y así va pasando la vida
El sí versus el no
En la lucha del día a día
La búsqueda de la razón
Por eso cuando estoy en casa,
tocando la guitarra
Siempre canto el limonero
Y alegra el corazón
Mi limón, mi limonero
Escrita por: Renato Teixeira