Iluminação
Ilumina, ilumina, ilumina meu peito canção.
Dentro dele, mora um anjo que ilumina o meu coração.
Ilumina, ilumina, ilumina meu peito canção.
Dentro dele, mora um anjo que ilumina o meu coração.
Ai, ai, amor, misterioso segredo entra na vida da gente iluminando.
Ilumina, ilumina, ilumina meu peito canção
Dentro dele mora um anjo que ilumina o meu coração
Ai, ai, paixão, noite dos iluminados. Nós nos trocamos olhares emocionados.
Ilumina, ilumina, ilumina meu peito canção.
Dentro dele mora um anjo que ilumina o meu coração.
Só quem provou o doce desse melado terá na boca o seu gosto eternizado.
Ilumina, ilumina, ilumina meu peito canção
Dentro dele mora um anjo que ilumina o meu coração
Éclairage
Éclaire, éclaire, éclaire mon cœur, chanson.
Dedans, vit un ange qui éclaire mon cœur.
Éclaire, éclaire, éclaire mon cœur, chanson.
Dedans, vit un ange qui éclaire mon cœur.
Ah, ah, amour, mystérieux secret entre dans nos vies en illuminant.
Éclaire, éclaire, éclaire mon cœur, chanson
Dedans vit un ange qui éclaire mon cœur.
Ah, ah, passion, nuit des illuminés. Nous échangeons des regards émus.
Éclaire, éclaire, éclaire mon cœur, chanson.
Dedans vit un ange qui éclaire mon cœur.
Seul celui qui a goûté à la douceur de ce miel aura en bouche son goût éternisé.
Éclaire, éclaire, éclaire mon cœur, chanson
Dedans vit un ange qui éclaire mon cœur.
Escrita por: Renato Teixeira