Verde
Non disperare, il cielo sta cambiando colore.
Non disperare. Domani il sole risplenderà.
E fra un sospiro, ed un batticuore, la vita, è qua!
…Si offre più azzurra che mai.
Sta cercando l'estate anche lei.
Voli sereni e infiniti, aspettano noi!
Io sono qui, se mi vuoi.
Le nostre speranze, non sono ancora rimpianti.
Andiamo avanti. Il tempo, una spinta ci da.
Io sono pronto a riprendere il vento. A rischiare, e tu?
Non puoi finire così!
Raccontiamoci un'altra bugia.
La nostra stagione migliore, fu la fantasia!
La fantasia!
Questa paura… oggi più invadente di allora…
Ma quegli ostinati ragazzi, non si arrendono mai!
Stanno cercando ancora uno spazio, la libertà.
E quegli ideali lo sai,
avranno sempre vent'anni, vedrai!
Perché questa voglia di crescere,
invecchia mai. Mai!
Mai più veleni e radioattività, uomo!
Tornerà verde, questa età.
Ci sarà ancora poesia, uomo!
Rabbia, coraggio e lealtà.
L'amore vive, si esalta e si commuove,
finché, sei con me!
Quei ragazzi, non ci crederai… siamo noi
Verde
No te desesperes, el cielo está cambiando de color.
No te desesperes. Mañana el sol brillará.
Entre un suspiro y un latido, la vida está aquí.
...Se ofrece más azul que nunca.
Está buscando el verano también.
Vuelos serenos e infinitos, nos esperan.
Estoy aquí, si me quieres.
Nuestras esperanzas aún no son lamentaciones.
Sigamos adelante. El tiempo nos empuja.
Estoy listo para retomar el viento. ¿Estás dispuesto a arriesgarte también?
¡No puedes terminar así!
Contémonos otra mentira.
¡Nuestra mejor temporada fue la fantasía!
¡La fantasía!
Este miedo... hoy más invasivo que antes...
Pero esos obstinados chicos, nunca se rinden.
Siguen buscando un espacio, la libertad.
Y esos ideales, ya sabes,
siempre tendrán veinte años, verás.
Porque esa necesidad de crecer,
nunca envejece. ¡Nunca!
Nunca más venenos y radioactividad, hombre.
Esta era volverá a ser verde.
Habrá poesía de nuevo, hombre.
Rabia, valentía y lealtad.
El amor vive, se exalta y se conmueve,
mientras estés conmigo.
Esos chicos, no lo creerás... somos nosotros.