Detras del telon
Llegar arriba, alcanzar que te mire la gente
Provocar el aplauso de todos, ser el primero en las filas tal vez
Cambiar al mundo quizás con un nuevo mensaje que trastorne
los corazones
Ser el centro de toda atracción
Tener todo en la vida es parte del plan
Ser amado y querido, respetado en verdad
Todo es bueno en justa medida y razón
Miremos atrás donde todo empezó
Lo que éramos antes lo que somos antes
Porque insistir en quitarle la gloria al Señor
Coro:
De que me vale alcanzar lo que quieras
Que te aplauda la gente si detrás del telón sigue sentado el
dador de la vida
Esperando que un día le presten atención
Lo que tenemos lo tenemos por gracia,
Por su misericordia por su inmenso amor
Y en el momento de abrirse la cortina si alguno te admira
Que vean la imagen de DIOS
Señor perdón, si el aplauso o cualquier comentario
Me haya a llevarme la gloria mi DIOS
Te doy las gracias por tu amor y tu misericordia
Me despojo de toda grandeza, mi corona yo pongo a tus pies
De que me vale
Achter het gordijn
Bovenaan komen, ervoor zorgen dat de mensen naar je kijken
De applaus van iedereen uitlokken, misschien de eerste in de rij
De wereld veranderen misschien met een nieuwe boodschap die ontwricht
de harten
Het middelpunt van alle aantrekkingskracht zijn
Alles in het leven hebben is onderdeel van de plan
Geliefd en gewaardeerd zijn, echt gerespecteerd
Alles is goed in eerlijke maat en reden
Laten we terugkijken waar alles begon
Wat we vroeger waren, wat we nu zijn
Waarom volharden in het wegnemen van de glorie van de Heer
Refrein:
Wat heb ik eraan om te bereiken wat je wilt
Dat de mensen je toejuichen als achter het gordijn nog steeds de
gever van het leven zit
Wachtend op de dag dat iemand aandacht aan Hem besteedt
Wat we hebben, hebben we door genade,
Door zijn barmhartigheid, door zijn immense liefde
En op het moment dat het gordijn opengaat, als iemand je bewondert
Laat ze het beeld van GOD zien
Heer, vergeef me, als het applaus of een of ander commentaar
Me de glorie heeft gebracht, mijn GOD
Ik dank U voor uw liefde en uw barmhartigheid
Ik ontdoe me van alle grootsheid, mijn kroon leg ik aan uw voeten
Wat heb ik eraan