Qué Imagen?
Qué imagen me vas a hacer
Si no sabes mis medidas;
Si te fueses a los montes
Madera te faltaría.
Qué imagen me vas a hacer
Si no sabes mis medidas;
Si de piedras las hicieras
Piedras te faltarían.
Mis caminos no son tus caminos,
Tú no piensas como yo pienso,
Nos separa una gran montaña,
Tus ideas y tus intentos.
Soy el todopoderoso
Hecho carne y sufrimiento.
No me podrás medir
Por lo grande de mis hechos.
No me puedes medir,
Yo soy el que soy.
No me puedes medir,
Yo soy la eternidad.
No me puedes medir,
Por la historia.
No me puedes medir,
Por un milagro más.
Ni todo el oro del mundo
Alcanzará para mis medidas;
Yo soy quien sostiene el mundo
Y sostiene tu vida.
Qué imagen me vas a hacer
Si no sabes mis medidas;
Si la tierra por mi tiembla
Y las tinieblas se disipan.
Qué imagen me vas a hacer
Si no sabes mis medidas;
Soy el alfa y la omega,
Soy el que te da la vida.
Quelle image ?
Quelle image tu vas me faire
Si tu ne connais pas mes mensurations ;
Si tu allais dans les montagnes
Il te manquerait du bois.
Quelle image tu vas me faire
Si tu ne sais pas mes mensurations ;
Si tu les faisais en pierres
Il te manquerait des pierres.
Mes chemins ne sont pas tes chemins,
Tu ne penses pas comme je pense,
Une grande montagne nous sépare,
Tes idées et tes tentatives.
Je suis le tout-puissant
Fait chair et souffrance.
Tu ne pourras pas me mesurer
À la grandeur de mes actes.
Tu ne peux pas me mesurer,
Je suis celui qui suis.
Tu ne peux pas me mesurer,
Je suis l'éternité.
Tu ne peux pas me mesurer,
Par l'histoire.
Tu ne peux pas me mesurer,
Par un miracle de plus.
Ni tout l'or du monde
N'atteindra pour mes mensurations ;
Je suis celui qui soutient le monde
Et soutient ta vie.
Quelle image tu vas me faire
Si tu ne sais pas mes mensurations ;
Si la terre tremble pour moi
Et que les ténèbres se dissipent.
Quelle image tu vas me faire
Si tu ne sais pas mes mensurations ;
Je suis l'alpha et l'oméga,
Je suis celui qui te donne la vie.