Ebben? Ne Andrò Lontana
Ebben? Ne andrò lontana,
Come va l'eco della pia campana,
Là, fra la neve bianca;
Là, fra le nubi d'ôr;
Laddóve la speranza, la speranza
È rimpianto, è rimpianto, è dolor!
O della madre mia casa Gioconda,
La Wally ne andrà da te, da te
Lontana assai, e forse a te,
E forse a te, non farà mai più ritorno,
Nè più la rivedrai!
Mai più, mai più!
Ne andrò sola e lontana,
Come l'eco è della pia campana,
Là, fra la neve bianca;
Ne andrò, ne andrò sola e lontana!
E fra le nubi d'ôr!
Wohin? Ich werde weit gehen
Wohin? Ich werde weit gehen,
Wie das Echo der heiligen Glocke,
Dort, zwischen dem weißen Schnee;
Dort, zwischen den Wolken aus Gold;
Dort, wo die Hoffnung, die Hoffnung
Ein Bedauern ist, ein Bedauern, ist Schmerz!
Oh, von meinem Mutterhaus, fröhliches Zuhause,
Die Wally wird zu dir gehen, zu dir
Weit weg, und vielleicht zu dir,
Und vielleicht zu dir, wird sie nie mehr zurückkehren,
Wirst du sie nie wiedersehen!
Nie mehr, nie mehr!
Ich werde allein und weit gehen,
Wie das Echo der heiligen Glocke,
Dort, zwischen dem weißen Schnee;
Ich werde gehen, ich werde allein und weit gehen!
Und zwischen den Wolken aus Gold!