Je Dis Que Rien Ne M'épouvante
Je dis que rien ne m'épouvante
Je dis hélas que je réponds de moi
Mais j'ai beau faire la vaillante
Au fond du cour, je meurs d'effroi
Seule, en ce lieu sauvage
Toute seule, j'ai peur
Mais j'ai tort d'avoir peur
Vous me donnerez du courage
Vous me protégerez, Seigneur
Je vais voir de près cette femme
Dont les artifices maudits
Ont fini par faire un infâme
De celui que j'aimais jadis
Elle est dangereuse, elle est belle
Mais je ne veux pas avoir peur
Non, non je ne veux pas avoir peur!
Je parlerai haut devant elle
Ah! Seigneur... Vous me protégerez
Ah! Je dis que rien ne m'épouvante, etc
Protégez-moi! O Seigneur!
Donnez-moi du courage!
Protégez-moi! O Seigneur!
Protégez-moi! Seigneur!
I Say That Nothing Scares Me
I say that nothing scares me
I say, alas, that I’m in charge of myself
But no matter how brave I act
Deep down in my heart, I’m dying of fright
Alone, in this wild place
All by myself, I’m scared
But I’m wrong to be scared
You’ll give me courage
You’ll protect me, Lord
I’m going to see this woman up close
Whose cursed tricks
Have turned into a monster
The one I used to love
She’s dangerous, she’s beautiful
But I don’t want to be scared
No, no, I don’t want to be scared!
I’ll speak loudly in front of her
Ah! Lord... You’ll protect me
Ah! I say that nothing scares me, etc
Protect me! Oh Lord!
Give me courage!
Protect me! Oh Lord!
Protect me! Lord!