Je Dis Que Rien Ne M'épouvante
Je dis que rien ne m'épouvante
Je dis hélas que je réponds de moi
Mais j'ai beau faire la vaillante
Au fond du cour, je meurs d'effroi
Seule, en ce lieu sauvage
Toute seule, j'ai peur
Mais j'ai tort d'avoir peur
Vous me donnerez du courage
Vous me protégerez, Seigneur
Je vais voir de près cette femme
Dont les artifices maudits
Ont fini par faire un infâme
De celui que j'aimais jadis
Elle est dangereuse, elle est belle
Mais je ne veux pas avoir peur
Non, non je ne veux pas avoir peur!
Je parlerai haut devant elle
Ah! Seigneur... Vous me protégerez
Ah! Je dis que rien ne m'épouvante, etc
Protégez-moi! O Seigneur!
Donnez-moi du courage!
Protégez-moi! O Seigneur!
Protégez-moi! Seigneur!
Digo que nada me asusta
Digo que nada me asusta
Digo, ay, que respondo por mí
Pero por más valiente que sea
En lo más profundo de mi corazón, muero de miedo
Sola, en este lugar salvaje
Totalmente sola, tengo miedo
Pero estoy equivocada al tener miedo
Ustedes me darán coraje
Ustedes me protegerán, Señor
Voy a ver de cerca a esa mujer
Cuyos artificios malditos
Han terminado por hacer un infame
Del que amaba antes
Ella es peligrosa, ella es hermosa
Pero no quiero tener miedo
¡No, no quiero tener miedo!
Hablaré fuerte frente a ella
¡Ah! Señor... Ustedes me protegerán
¡Ah! Digo que nada me asusta, etc
¡Protéjanme! ¡Oh Señor!
¡Denme coraje!
¡Protéjanme! ¡Oh Señor!
¡Protéjanme! ¡Señor!