Ballade irlandaise
Un oranger sur le sol irlandais
On ne le verra jamais.
Un jour de neige embaumé de lilas
Jamais on ne le verra.
Qu'est-ce que ça peut faire ?
Qu'est-ce que ça peut faire ?
Tu dors auprès de moi
Près de la rivière
Où notre chaumière
Bat comme un coeur plein de joie.
Un oranger sur le sol irlandais
On ne le verra jamais.
Mais dans mes bras, quelqu'un d'autre que toi
Jamais on ne le verra.
Qu'est-ce que ça peut faire ?
Qu'est-ce que ça peut faire ?
Tu dors auprès de moi.
L'eau de la rivière
Fleure la bruyère
Et ton sommeil est à moi.
Un oranger sur le sol irlandais
On ne le verra jamais.
Un jour de neige embaumé de lilas
Jamais on ne le verra.
Qu'est-ce que ça peut faire ?
Qu'est-ce que ça peut faire ?
Toi, mon enfant, tu es là !
Irische Ballade
Eine Orange auf irischem Boden
Wird man nie sehen.
Ein schneebedeckter Tag, durchzogen von Flieder
Wird man nie sehen.
Was macht das schon?
Was macht das schon?
Du schläfst neben mir
Am Flussufer,
Wo unsere Hütte
Schlägt wie ein Herz voller Freude.
Eine Orange auf irischem Boden
Wird man nie sehen.
Doch in meinen Armen, jemand anders als du
Wird man nie sehen.
Was macht das schon?
Was macht das schon?
Du schläfst neben mir.
Das Wasser des Flusses
Duftet nach Heidekraut
Und dein Schlaf gehört mir.
Eine Orange auf irischem Boden
Wird man nie sehen.
Ein schneebedeckter Tag, durchzogen von Flieder
Wird man nie sehen.
Was macht das schon?
Was macht das schon?
Du, mein Kind, bist hier!