No Vuelvas
Era una noche parecida a la que solíamos pasar.
Tu cuerpo tiene mucha prisa, no será una noche más.
Ahora el carro está en la pista, y ese ruido no te deja escuchar.
Él te advierte, "No juegues con fuego, porque te puedes quemar."
Y esta noche vas a salir.
Y esta noche vas a vivir locura.
Ahora el carro esta en la pista, ¿quién lo va a parar?
Una vez, nunca más, te diré, me dirás,
"No vuelvas!"
El sol desnuda las heridas que la noche no me deja ver.
Ahora el fuego esta en la cama y no pararás de arder.
Y esta noche vas a vivir.
Y esta noche vas a servir locura.
Ahora el fuego quema y está dentro de tu ser.
Una vez, nunca más, te diré, me dirás.
Una vez, te diré, nunca más, me dirás.
No vuelvas, no vuelvas por donde viniste.
No vuelvas, no vuelvas al lugar de donde, de donde saliste.
No vuelvas, no no.
No vuelvas, no no.
No vuelvas, más.
Don't Come Back
It was a night similar to the ones we used to spend
Your body is in a hurry, it won't be just another night
Now the car is on the track, and that noise won't let you hear
He warns you, 'Don't play with fire, because you can get burned'
And tonight you're going out
And tonight you're going to live madness
Now the car is on the track, who's going to stop it?
Once, never again, I'll tell you, you'll tell me,
'Don't come back!'
The sun exposes the wounds that the night doesn't let me see
Now the fire is in the bed and you won't stop burning
And tonight you're going to live
And tonight you're going to serve madness
Now the fire burns and it's inside your being
Once, never again, I'll tell you, you'll tell me
Once, I'll tell you, never again, you'll tell me
Don't come back, don't come back the way you came
Don't come back, don't come back to the place where you, where you came from
Don't come back, no no
Don't come back, no no
Don't come back, anymore.