395px

Die Straße

Rescate

La Calle

Fotos de la vida. Fotos que se velan en la calle.
Mucha gente grita, pocos que te escuchan en la calle.
Madres en la plaza lloran a sus hijos por las calles.
El hambre limpia vidrios, se disfraza, me hace burlas por las calles.
Aaaaahhhhh, En la calle. Aaaaahhhhh.
En las calles los busco.
En las calles los sanó.
En la calle les dio pan.
Por las calles sus pisadas van.
Fuera de las casas, fuera de los templos y a la calle.
Donde esta el que sufre, dale una palabra no te calles.
Mira que la vida corre apresurada por la calle.
Mira que la muerte anda merodeando por tu calle.
Aaaaahhhhh, En la calle. Aaaaahhhhh.
En las calles los busco.
En las calles los sanó.
En la calle les dio pan.
Por las calles sus pisadas van.
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Las pisadas del Maestro.

Die Straße

Fotos vom Leben. Fotos, die sich auf der Straße verbergen.
Viele Menschen schreien, wenige hören dich auf der Straße.
Mütter auf dem Platz weinen um ihre Kinder auf den Straßen.
Der Hunger putzt Fenster, verkleidet sich, macht sich über mich lustig auf den Straßen.
Aaaaahhhhh, Auf der Straße. Aaaaahhhhh.
Auf den Straßen suche ich sie.
Auf den Straßen heile ich sie.
Auf der Straße gab er ihnen Brot.
Durch die Straßen gehen ihre Schritte.
Vor den Häusern, vor den Tempeln und auf die Straße.
Wo der leidet, gib ihm ein Wort, schweig nicht.
Sieh, das Leben rennt hastig über die Straße.
Sieh, der Tod schleicht sich um deine Straße.
Aaaaahhhhh, Auf der Straße. Aaaaahhhhh.
Auf den Straßen suche ich sie.
Auf den Straßen heile ich sie.
Auf der Straße gab er ihnen Brot.
Durch die Straßen gehen ihre Schritte.
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Die Schritte des Meisters.