Novos Rumos
Dava pra perceber o meu desespero
Dava pra ver nos olhos o meu estado
Como a ferrugem que consome o dia inteiro
Me consumia assim o meu pecado
Sem a luz, uh
Cada vez mais forte o que era o meu escuro
E vinha a noite, a meia-noite
E meus velhos grilos
E vinha a noite, a meia-noite
E meus velhos grilos
Eu percebi nos atos o Seu intento
Foi como perceber pra onde sopra o vento
Como uma águia se renova no seu voo
Me fez subir, assim, pro meu renovo
Com a luz, uh
Jesus me fez viver em Sua claridade
E veio o dia, a luz do dia
E meus novos rumos
E veio o dia, a luz do dia
E meus novos rumos
Como uma águia se renova no seu voo
Me fez subir, assim, pro meu renovo
Com a luz, uh
Jesus me fez viver em Sua claridade
E veio o dia, a luz do dia
E meus novos rumos
E veio o dia, a luz do dia
E meus novos rumos
E veio o dia, a luz do dia
E veio o dia, a luz do dia
E veio o dia, a luz do dia
Nuevos Rumbos
Se podía notar mi desesperación
Se podía ver en mis ojos mi estado
Como la herrumbre que consume todo el día
Así me consumía mi pecado
Sin la luz, uh
Cada vez más fuerte lo que era mi oscuridad
Y venía la noche, a medianoche
Y mis viejos grillos
Y venía la noche, a medianoche
Y mis viejos grillos
Me di cuenta en los actos de Su intención
Fue como notar hacia dónde sopla el viento
Como un águila se renueva en su vuelo
Me hizo elevar, así, hacia mi renovación
Con la luz, uh
Jesús me hizo vivir en Su claridad
Y llegó el día, la luz del día
Y mis nuevos rumbos
Y llegó el día, la luz del día
Y mis nuevos rumbos
Como un águila se renueva en su vuelo
Me hizo elevar, así, hacia mi renovación
Con la luz, uh
Jesús me hizo vivir en Su claridad
Y llegó el día, la luz del día
Y mis nuevos rumbos
Y llegó el día, la luz del día
Y mis nuevos rumbos
Y llegó el día, la luz del día
Y llegó el día, la luz del día
Y llegó el día, la luz del día