Valentina
Hola, René, ¿cómo estás?
Pues espero que muy bien
Supongo que no, no va a haber, este, fechas
En París este verano
Este, si te vienes por acá, me dices
Y si no, pues, sería muy padre lograr este, hacer eso de, de la canción
O también otras cosas juntos
Un violín y, violín y voz
Francés, español, todo eso
Te abrazo y, y espero hasta muy pronto un abrazo fuerte, bye
Valentina
Hallo, René, wie geht's dir?
Ich hoffe, dir geht's gut.
Ich nehme an, es wird keine Termine geben
In Paris diesen Sommer.
Wenn du hierher kommst, sag mir Bescheid.
Und wenn nicht, wäre es echt toll, das mit dem Lied zu machen,
Oder auch andere Dinge zusammen.
Eine Geige und, Geige und Stimme,
Französisch, Spanisch, all das.
Ich umarme dich und hoffe, bis bald, eine feste Umarmung, tschüss.