Miragem
Lembra aquela vez em que te conheci
naquele dia escuro e frio?
Quando nos falamos, tudo ficou tão claro(lá lá lá lá)
Eu não sabia bem o que dizer
mas imaginava o que fazer
foi então, que um beijo eu te dei
Feche os olhos e me diga
o que você está pensando
abra sua mente, seja sincera
estou te esperando
Vou te levar para ver o mar
e quem sabe então depois
vou acordar, e ver que tudo era um sonho
e eu não posso imaginar
no que tudo isso vai dar
vou perceber, porque estou distante de você
Lembra as mensagens que você mandou?
e as palavras que você falou?
Parecia que tudo era verdade(lá lá lá lá)
Eu não sabia no que acreditar
e até pensei em me distanciar
mas agora, já não importa mais
Eu não sei o que você pensou desde o inicio
parecia que estar comigo se tornou um sacrificio
Vou te levar para ver o mar
e quem sabe então depois
vou acordar, e ver que tudo era um sonho
e eu não posso imaginar
no que tudo isso vai dar
vou perceber, porque estou distante de você
Espejismo
Recuerdas aquella vez en que te conocí
en ese día oscuro y frío?
Cuando hablamos, todo se volvió tan claro (la la la la)
No sabía bien qué decir
pero imaginaba qué hacer
fue entonces que te di un beso
Cierra los ojos y dime
en qué estás pensando
abre tu mente, sé sincera
te estoy esperando
Te llevaré a ver el mar
y quién sabe luego
despertaré, y veré que todo era un sueño
y no puedo imaginar
en qué resultará todo esto
me daré cuenta, por qué estoy lejos de ti
Recuerdas los mensajes que enviaste?
¿y las palabras que dijiste?
Parecía que todo era verdad (la la la la)
No sabía en qué creer
incluso pensé en alejarme
pero ahora, ya no importa más
No sé qué pensaste desde el principio
parecía que estar conmigo se volvió un sacrificio
Te llevaré a ver el mar
y quién sabe luego
despertaré, y veré que todo era un sueño
y no puedo imaginar
en qué resultará todo esto
me daré cuenta, por qué estoy lejos de ti