Amigos de Verdad
Los que siempre están contigo
Cuando todo se ha perdido
Los que siempre dan la mano
Pues nos aman como hermanos
Los que sueñan nuestros sueños
Sean grandes o pequeños
Los que siempre están dispuestos a olvidar
Los que a veces maltratamos
Y también los olvidamos
Con los cuales discutimos
Y reímos y lloramos
Con los que sellamos pactos
Que más tarde quebrantamos
Esos son nuestros amigos de verdad
Los que llenan nuestros álbumes
Con miles de recuerdos
Los que, en nuestros cumpleaños
Siempre llaman de primero
Los que nos recuerdan que
En todo lo malo hay algo bueno
Esos son nuestros amigos de verdad
Los que un día, sin saberlo
Para siempre se nos fueron
Los que siempre nos amaron
Hasta el día de su muerte
Los que todo lo entregaron
A su tierra y a su gente
Esos son nuestros amigos de verdad
Esos son nuestros amigos de verdad
Y por miles de razones
Hoy, dedico mis canciones
Para ustedes, mis amigos de verdad
Para ustedes, mis amigos de verdad
Echte Vrienden
Degene die altijd bij je zijn
Wanneer alles verloren lijkt
Degene die altijd een hand reiken
Want ze houden van ons als broers
Degene die onze dromen delen
Of ze groot of klein zijn
Degene die altijd bereid zijn te vergeten
Degene die we soms slecht behandelen
En ook wel eens vergeten
Met wie we discussiëren
En lachen en huilen
Met wie we afspraken maken
Die we later breken
Dat zijn onze echte vrienden
Degene die onze albums vullen
Met duizenden herinneringen
Degene die, op onze verjaardagen
Altijd als eerste bellen
Degene die ons herinneren dat
In het slechte iets goeds schuilt
Dat zijn onze echte vrienden
Degene die op een dag, zonder het te weten
Voor altijd van ons weggingen
Degene die ons altijd hebben liefgehad
Tot de dag van hun dood
Degene die alles gaven
Aan hun land en hun mensen
Dat zijn onze echte vrienden
Dat zijn onze echte vrienden
En om duizenden redenen
Wijd ik vandaag mijn liedjes
Aan jullie, mijn echte vrienden
Aan jullie, mijn echte vrienden