Dia De Los Muertos
A holiday for witches, the moon's burning red
As we await the rise of the dead
My blood's running cold as I wait here in fright
Awoken by moonlight are creatures of night
Dia de los muerto
Dia de los muerto
Dia de los muerto
Dia de los muerto
Their mortal remains are brought back to life
Just for one day and through the night
Arising from the tomb they're searching for you
The mist that surrounds them is erie and gloom
Dia de los muerto
Dia de los muerto
Dia de los muerto
Dia de los muerto
There's a fear we all have inside
Fear of demons in the night
Every autumn there's a day we all dread
Oh it's the day, the day of the dead
A hallway of fear, a window of pain
Rotting corpses burst into flames
Demons all around talking in my head
Someday soon, we'll be better off dead
Dia de los muerto
Dia de los muerto
Dia de los muerto
Dia de los muerto
Jour des Morts
Une fête pour les sorcières, la lune brûle rouge
Alors qu'on attend le retour des morts
Mon sang se glace alors que j'attends ici, effrayé
Réveillés par la lumière de la lune, des créatures de la nuit
Jour des morts
Jour des morts
Jour des morts
Jour des morts
Leurs restes mortels sont ramenés à la vie
Juste pour un jour et à travers la nuit
Émergeant de la tombe, ils te cherchent
La brume qui les entoure est étrange et sombre
Jour des morts
Jour des morts
Jour des morts
Jour des morts
Il y a une peur que nous avons tous en nous
La peur des démons dans la nuit
Chaque automne, il y a un jour que nous redoutons tous
Oh c'est le jour, le jour des morts
Un couloir de peur, une fenêtre de douleur
Des cadavres en décomposition s'enflamment
Des démons tout autour, parlant dans ma tête
Un jour bientôt, nous serons mieux morts
Jour des morts
Jour des morts
Jour des morts
Jour des morts