395px

Eso

Rheostatics

It

A train moving out of the station, somewhere south of it.
A satellite making connections somewhere over it.
One makes a long lonely howl, one is silent.
A new design waits to be launched somewhere west of it.

Calling all cans on the go,
This is mission control
Somewhere built below it.

Pass that cup over here; this is boring.
And I don't even do this anymore to believe
The nonsense I'm hearing.
A certain amount of booze is all it takes to relax me.
Then it's back to my parents' home in a taxi.

Back to the place I belong,
To the place I belong.
Somewhere built below it.

I am a science boy.
I grew up on dinosaurs,
A million different species of birds, and aircraft.

This is the science of truth,
Is the science of love,
Is the science of it.

Eso

Un tren saliendo de la estación, en algún lugar al sur de eso.
Un satélite haciendo conexiones en algún lugar sobre eso.
Uno emite un largo aullido solitario, otro está en silencio.
Un nuevo diseño espera ser lanzado en algún lugar al oeste de eso.

Llamando a todas las latas en movimiento,
Esta es la misión de control
Construida en algún lugar debajo de eso.

Pasa esa taza por aquí; esto es aburrido.
Y ni siquiera hago esto más para creer
Las tonterías que estoy escuchando.
Una cierta cantidad de alcohol es todo lo que se necesita para relajarme.
Luego vuelvo a casa de mis padres en un taxi.

De vuelta al lugar al que pertenezco,
Al lugar al que pertenezco.
Construido en algún lugar debajo de eso.

Soy un chico de ciencia.
Crecí con los dinosaurios,
Un millón de especies diferentes de aves y aeronaves.

Esta es la ciencia de la verdad,
Es la ciencia del amor,
Es la ciencia de eso.

Escrita por: Rheostatics