395px

David Bowie estaba tocando

Riblja Corba

Svirao Je Dejvid Bovi

Sijao je zuti mesec
i zvezde su sjale,
stajali smo dole
i hvatali zjale.
U rekama zive ribe,
na drvecu ptice,
mi smo bili beskucnici
dozivotne lutalice.
To je bilo neko lepse
i srecnije vreme,
ljubili smo se u parku
drhteci od treme.
Svirao je Dejvid Bovi
i Pauci s Marsa,
tad smo bili kao novi
a sada smo farsa.
Postala si plemenita
princeza na zrnu graska,
u stvari si razmazena
i dosadna kako vaska.
Ja sam danas razocaran
skoro svim i svacim
i zbog toga moram
s nekim da se kacim.
To je bilo neko lepse
i srecnije vreme,
ljubili smo se u parku
drhteci od treme.
Svirao je Dejvid Bovi
i Pauci s Marsa,
tad smo bili kao novi
a sada smo farsa.
Svirao je Dzimi Hendriks
kamenje i bube,
tad smo bili violine
a sada smo trube.
Glavni dasa tad je bio
cupavi Jan Gilan,
protiv rata bunili se
Donovan i Dilan.

David Bowie estaba tocando

Brillaba la luna amarilla
y las estrellas brillaban,
nos quedamos abajo
y atrapábamos luciérnagas.
En los ríos viven peces,
en los árboles pájaros,
nosotros éramos vagabundos de por vida,
nómadas eternos.
Era una época más bonita
y más feliz,
nos besábamos en el parque
temblando de miedo.
David Bowie estaba tocando
y los Marcianos,
entonces éramos como nuevos
y ahora somos una farsa.
Te has convertido en una
princesa en un grano de arroz,
en realidad eres mimada
y aburrida como una vaca.
Hoy estoy decepcionado
casi con todo y todos
y por eso debo
pelearme con alguien.
Era una época más bonita
y más feliz,
nos besábamos en el parque
temblando de miedo.
David Bowie estaba tocando
y los Marcianos,
entonces éramos como nuevos
y ahora somos una farsa.
Jimi Hendrix estaba tocando
piedras e insectos,
entonces éramos violines
y ahora somos trompetas.
El chico genial en ese entonces era
el peludo Jan Gillan,
contra la guerra se rebelaban
Donovan y Dylan.

Escrita por: