Crna Gora, Bar
'Alo posta, javi, jel' to Crna Gora, Bar
Sada cu vi da objasnim u cemu je stvar
Odje je Beograd, zove Boro, Djokov sin
U narodu poznat kao zenski dusmanin
Na lokomotivi nedje desio se kvar
U tunelu na liniji Beograd za Bar
Ne znam dal' je Mojkovac ili Kolasin
Al' stici ce na vrijeme Boro, zenski dusmanin
U tunelu, fala bogu, desio se mrak
Ona mrsava i slaba, a ja mnogo jak
Osobito mrzjelo me da se pravim fin
Jer za dzabe me ne zovu zenski dusmanin
'Alo posta, kol'ko kosta ovaj razgovor
Noge su mi smrdjele kano da sam tvor
U nesvjest je pala, pa je onda lezala
A ja sam je zaskocio da ne bi bjezala
'Alo posta, javi jel' to Crna gora, Bar
Gace sam zaboravio, u tome je stvar
To je tuzna pjesma koju crnci zovu blues
Ali ja ne smijem da se setam gologuz
Ojha!
Crna Gora, Bar
'Hola correo, contesta, ¿es esto Crna Gora, Bar
Ahora les explicaré en qué consiste la situación
Aquí es Belgrado, llaman a Boro, hijo de Djokov
Conocido en el pueblo como enemigo de las mujeres
En la locomotora ocurrió una avería
En el túnel en la línea de Belgrado a Bar
No sé si es Mojkovac o Kolasin
Pero Boro, enemigo de las mujeres, llegará a tiempo
En el túnel, gracias a Dios, se hizo la oscuridad
Ella delgada y débil, y yo muy fuerte
Especialmente me molestaba hacerme el amable
Porque en vano no me llaman enemigo de las mujeres
'Hola correo, ¿cuánto cuesta esta llamada?
Mis pies olían como si fuera una mofeta
Se desmayó, luego se quedó tendida
Y yo la agarré para que no escapara
'Hola correo, ¿es esto Crna Gora, Bar?
Olvidé mis calzoncillos, ahí está el problema
Es una triste canción que los negros llaman blues
Pero no puedo pasear desnudo
¡Ay!