Vamos a Dejarlo
Hoy he venido a tí para hablar de los dos.
Si fue mi culpa no lo sé, sólo escúchame esta vez.
Vamos a olvidar, dejar aquello atrás.
Calma por favor tus temores.
Porque exigirnos más, si es tan fácil dar,
está en tus manos y en las mías
que lo nuestro muera o viva.
Vamos a dejarlo todo atrás
y no dejes que el recuerdo
cambie en odio tu deseo.
Vamos a dejarlo todo atrás
mírame a los ojos
y bésame como antes.
No, no ha sido fácil para mí
ni tampoco para tí
Ven es posible comenzar,
y arrancar esa página.
Que está de más, que no es el final
de nuestras vidas, nuestros sueños ,
que se escapan con el viento.
Sin rencor, con amor.
No vale la pena,
construirnos más barreras.
Lass es uns hinter uns lassen
Heute bin ich zu dir gekommen, um über uns zu reden.
Ob es meine Schuld war, weiß ich nicht, hör mir bitte diesmal zu.
Lass uns vergessen, das hinter uns lassen.
Beruhige bitte deine Ängste.
Warum uns mehr abverlangen, wenn es so einfach ist zu geben,
liegt in deinen Händen und in meinen,
ob das, was wir haben, stirbt oder lebt.
Lass uns alles hinter uns lassen
und lass nicht zu, dass die Erinnerung
in Hass deinen Wunsch verwandelt.
Lass uns alles hinter uns lassen,
schau mir in die Augen
und küss mich wie früher.
Nein, es war nicht einfach für mich
und auch nicht für dich.
Komm, es ist möglich, neu zu beginnen
und diese Seite umzublättern.
Die überflüssig ist, die nicht das Ende ist
unserer Leben, unserer Träume,
die mit dem Wind entgleiten.
Ohne Groll, mit Liebe.
Es lohnt sich nicht,
mehr Barrieren zwischen uns aufzubauen.