Vamos a Dejarlo
Hoy he venido a tí para hablar de los dos.
Si fue mi culpa no lo sé, sólo escúchame esta vez.
Vamos a olvidar, dejar aquello atrás.
Calma por favor tus temores.
Porque exigirnos más, si es tan fácil dar,
está en tus manos y en las mías
que lo nuestro muera o viva.
Vamos a dejarlo todo atrás
y no dejes que el recuerdo
cambie en odio tu deseo.
Vamos a dejarlo todo atrás
mírame a los ojos
y bésame como antes.
No, no ha sido fácil para mí
ni tampoco para tí
Ven es posible comenzar,
y arrancar esa página.
Que está de más, que no es el final
de nuestras vidas, nuestros sueños ,
que se escapan con el viento.
Sin rencor, con amor.
No vale la pena,
construirnos más barreras.
On va tout laisser derrière
Aujourd'hui je suis venu vers toi pour parler de nous deux.
Si c'était ma faute, je ne sais pas, écoute-moi juste cette fois.
On va oublier, laisser ça derrière.
Calme tes peurs s'il te plaît.
Pourquoi se demander plus, si c'est si facile de donner,
c'est entre tes mains et les miennes
que notre histoire meurt ou vit.
On va tout laisser derrière
et ne laisse pas le souvenir
transformer ton désir en haine.
On va tout laisser derrière
regarde-moi dans les yeux
et embrasse-moi comme avant.
Non, ça n'a pas été facile pour moi
ni pour toi non plus.
Viens, c'est possible de recommencer,
et de tourner cette page.
Celle qui est de trop, qui n'est pas la fin
de nos vies, de nos rêves,
qui s'envolent avec le vent.
Sans rancœur, avec amour.
Ça ne vaut pas la peine,
de construire plus de barrières.