Los Hijos del Sol
Comprendo el mensaje de la sonrisa de un niño
cuando toca en la luz roja mi cristal.
Mi pensamiento estaba en la luna o en el limbo,
no me daba la mirada para ver,
que está queriéndome decir,
que ya es hora de ayudarlos a vivir.
Sufro, si en una calle de América
se duerme friolento un corazón
jugando a la rayuela con su vida
se pierde a diario algún hijo del sol.
Siento que se humedece mi alma
y que mi continente entristeció.
Paciencia soldadito de hojalata,
que mañana sonreirá el hijo del sol.
Comprendo el mensaje de la lágrima de un niño
si le toca en día de reyes esperar.
Un sueño galopando más allá del horizonte
en corceles de esperanza y porvenir.
Está queriéndome decir,
que ya es hora de ayudarlos a vivir.
The Children of the Sun
I understand the message of a child's smile
when it touches my window in the red light.
My mind was on the moon or in limbo,
I didn't have the gaze to see,
that he's trying to tell me,
that it's time to help them live.
I suffer, if on a street in America
a heart sleeps cold
playing hopscotch with its life
every day some child of the sun is lost.
I feel my soul getting damp
and that my continent saddened.
Patience little tin soldier,
for tomorrow the child of the sun will smile.
I understand the message of a child's tear
if he has to wait on Three Kings Day.
A dream galloping beyond the horizon
on steeds of hope and future.
He's trying to tell me,
that it's time to help them live.
Escrita por: Ricardo Montaner