Un Toque de Misterio
Me sé tu vida y milagros de pe a pa.
Conozco tu paisaje de norte a sur.
No me sorprende nada de tu fachada o tu interior,
si todo sigue así, será peor.
Una mujer transparente como el cristal,
es una melodía sin variedad.
Un corazón sin velo, no es un modelo que vaya bien,
Si quieres complacerme, dedícame...
Un toque de misterio y de nocturnidad,
que avive mi deseo y mi curiosidad.
La sombra de un secreto flotando entre tú y yo,
un toque de misterio, que salve nuestro amor.
Los sentimientos exigen la novedad.
En el amor yo busco complicidad.
Un aire de impostura y de aventura vendría bien,
si quieres conservarme, regálame...
Ein Hauch von Geheimnis
Ich kenne dein Leben und deine Wunder von A bis Z.
Ich kenne deine Landschaft von Nord nach Süd.
Nichts an deiner Fassade oder deinem Inneren überrascht mich,
wenn das so weitergeht, wird es schlimmer.
Eine Frau, so durchsichtig wie Glas,
ist eine Melodie ohne Vielfalt.
Ein Herz ohne Schleier, das ist kein Modell, das gut funktioniert,
wenn du mich erfreuen willst, schenk mir...
Einen Hauch von Geheimnis und Nacht,
das mein Verlangen und meine Neugier entfacht.
Der Schatten eines Geheimnisses schwebt zwischen dir und mir,
ein Hauch von Geheimnis, der unsere Liebe rettet.
Die Gefühle verlangen nach Neuem.
In der Liebe suche ich nach Vertrautheit.
Ein Hauch von Täuschung und Abenteuer wäre gut,
wenn du mich behalten willst, schenk mir...
Escrita por: Carlos Toro Montoro