395px

Die große Nachricht

Ricardo Palma

La gran noticia

A un viejo que pasaba por la calle
Una niña bonita
Y de gracioso talle
Detuvo del faldón de la levita

Diciéndole: Señor, por vida suya
Quiero que usted me instruya
De las nuevas que aquí me participa
Una tía que tengo en Arequipa

Y sin más requilorio
Alargaba una carta al vejestorio
Cabalgó el buen señor sobre los ojos
Un grave par de anteojos

El sobre contempló, rompió la oblea
La arenilla quitó de los borrones
Examinó la firma, linda o fea
Y se extasió media hora en los renglones

Ya de aguardar cansada
¿Qué me dicen, señor? — dijo la bella
Y el viejo echó a llorar diciendo
¡Nada! Has nacido, infeliz, con mala estrella

Asustada la joven del acceso
De llanto del anciano
Le preguntó: ¿Quizás murió mi hermano?
Y el viejo respondióla: ¡Ay! es peor que eso

¿Está enferma mi madre? — Todavía
Es peor cosa, hija mía
¡No puedes resistir a esta desgracia!
¡Yo, viejo y todo, me volviera loco!

¿Qué ha sucedido, pues, por Santa Engracia?
¡Que tú no sabes leer, ni yo tampoco!

Die große Nachricht

Ein alter Mann, der die Straße entlangging
Eine hübsche, junge Dame
Mit einem charmanten Kleid
Hielt ihn am Saum seiner Jacke an

Und sagte: Herr, um Ihr Leben zu retten
Möchte ich, dass Sie mir erzählen
Von den Neuigkeiten, die mir hier zu Ohren kommen
Von einer Tante, die ich in Arequipa habe

Und ohne weitere Umstände
Reichte sie dem Greis einen Brief
Der gute Mann ritt auf seinen Augen
Ein schweres Paar Brillen

Den Umschlag betrachtete er, zerbrach das Siegel
Die Krümel entfernte er von den Flecken
Untersuchte die Unterschrift, schön oder hässlich
Und versank eine halbe Stunde in den Zeilen

Schon müde vom Warten
Was sagen Sie, mein Herr? — sprach die Schöne
Und der Alte fing an zu weinen und sagte
Nichts! Du bist unglücklich mit einem schlechten Stern geboren

Erschrocken von des Alten
Zugriff des Weinens
Fragte sie: Ist vielleicht mein Bruder gestorben?
Und der Alte antwortete: Ach! Es ist schlimmer als das

Ist meine Mutter krank? — Noch nicht
Es ist etwas Schlimmeres, mein Kind
Du kannst diesem Unglück nicht Widerstand leisten!
Ich, alt und alles, würde verrückt werden!

Was ist denn geschehen, um Santa Engracia?
Dass du nicht lesen kannst, und ich auch nicht!

Escrita por: Ricardo Palma