Opárá Opárá
Na Ilha do Fogo enfrentando dragões
Aventurando-se, uma ponte's para canções
Nossos passos ecoam nas uvas e nas sombras
Entre ruínas antigas e lendas que assombram
Traveling the world, carrying imburana's scent
Crossing bridges, a journey truly meant
In the vineyards, crafting the perfect brew
Opárá, Opárá, a symphony in every view
(Oh-oh-oh-oh)
Coração valente, na tempestade de cinzas
Seguimos juntos, apreciando as brisas
Na trilha do risco, onde a coragem se expande
Entre fogo e glória, nosso destino é grande
Opárá, Opárá, a symphony in every view
(Opárá, opárá)
Opárá Opárá
En la Isla del Fuego enfrentando dragones
Aventurándonos, un puente hacia canciones
Nuestros pasos resuenan en las uvas y en las sombras
Entre ruinas antiguas y leyendas que atormentan
Viajando por el mundo, llevando el aroma de imburana
Cruzando puentes, un viaje que realmente se destina
En los viñedos, creando la mezcla perfecta
Opárá, Opárá, una sinfonía en cada vista
(Oh-oh-oh-oh)
Corazón valiente, en la tormenta de cenizas
Seguimos juntos, disfrutando las brisas
En la senda del riesgo, donde la valentía se expande
Entre fuego y gloria, nuestro destino es grande
Opárá, Opárá, una sinfonía en cada vista
(Opárá, opárá)
Escrita por: Ricardo Rangels