395px

Cerf au Printemps

Riccardo Cocciante

Cervo A Primavera

Io rinascerò
cervo a primavera
oppure diverrò
gabbiano da scogliera
senza più niente da scordare
senza domande più da fare
con uno spazio da occupare
e io rinascerò
amico che mi sai capire
e mi trasformerò in qualcuno
che non può più fallire
una pernice di montagna
che vola eppur non sogna
in una foglia o una castagna
e io rinascerò
amico caro amico mio
e mi ritroverò
con penne e piume senza io
senza paura di cadere
intento solo a volteggiare
come un eterno migratore...
Senza paura di cadere
intento solo a volteggiare
come un eterno migratore
e io rinascerò
senza complessi e frustrazioni
amico mio ascolterò
le sinfonie delle stagioni
con un mio ruolo definito
così felice d'esser nato
fra cielo terra e l'infinito
ah...
e io rinascerò
senza complessi e frustrazioni
amico mio ascolterò
le sinfonie delle stagioni
con un mio ruolo definito
così felice d'esser nato
fra cielo terra e l'infinito
ah...
e io rinascerò
io rinascerò
na na na na na

Cerf au Printemps

Je renaîtrai
cerf au printemps
ou alors je deviendrai
gull de falaise
sans plus rien à oublier
sans questions à poser
avec un espace à occuper
et je renaîtrai
ami qui me comprend
et je me transformerai en quelqu'un
qui ne peut plus échouer
une perdrix des montagnes
qui vole et pourtant ne rêve pas
dans une feuille ou une châtaigne
et je renaîtrai
cher ami, mon ami
et je me retrouverai
avec des plumes et des ailes sans moi
sans peur de tomber
uniquement occupé à voltiger
comme un éternel migrateur...
Sans peur de tomber
uniquement occupé à voltiger
comme un éternel migrateur
et je renaîtrai
sans complexes ni frustrations
mon ami, j'écouterai
les symphonies des saisons
avec un rôle défini
si heureux d'être né
entre ciel, terre et l'infini
ah...
et je renaîtrai
sans complexes ni frustrations
mon ami, j'écouterai
les symphonies des saisons
avec un rôle défini
si heureux d'être né
entre ciel, terre et l'infini
ah...
et je renaîtrai
je renaîtrai
na na na na na

Escrita por: