Tu Sei Il Mio Amico Carissimo
Perché l'agonismo che è dentro di noi
non diventi egoismo né frattura mai
difendiamo ogni istante la nostra lealtà
sono certo - ci credo - e così sarà
Pericoli tanti e tante gelosie
rabbie, impazienza, piccole manie
ti manderò all'inferno e così farai tu
ma saremo poi amici ancora di più
un po' più alti, una spanna in sù
Tu sei il mio amico carissimo
non tradirmi mai
né soldi, né donne, né politica
potranno dividerci
tu sei il mio amico carissimo
non tradirmi mai...
Tifosi avversari senza tregua ormai
nemici magari per una sera e poi
sicuri che quando emergenza verrà
un aiuto ognuno di noi due darà
gli ostacoli sono vivificanti follie
e le discussioni senza mai bugie
ti manderò all'inferno
e così farai tu
ma saremo poi amici ancora di più
un po' più alti, una spanna in su
Du bist mein bester Freund
Denn der Wettkampf, der in uns steckt
soll niemals Egoismus oder Bruch sein
lasst uns jeden Moment unsere Loyalität verteidigen
ich bin mir sicher - ich glaube daran - und so wird es sein
Viele Gefahren und viele Eifersüchteleien
Ärger, Ungeduld, kleine Marotten
ich schicke dich zur Hölle und das wirst du auch tun
aber dann werden wir noch mehr Freunde sein
ein bisschen höher, einen Zoll nach oben
Du bist mein bester Freund
verrate mich niemals
weder Geld, noch Frauen, noch Politik
können uns trennen
du bist mein bester Freund
verrate mich niemals...
Gegnerische Fans ohne Pause jetzt
Feinde vielleicht für einen Abend und dann
sicher, dass wenn die Notwendigkeit kommt
jeder von uns beiden helfen wird
Hindernisse sind belebende Verrücktheiten
und die Diskussionen immer ohne Lügen
ich schicke dich zur Hölle
und das wirst du auch tun
aber dann werden wir noch mehr Freunde sein
ein bisschen höher, einen Zoll nach oben