L'emozione Non Ha Voce
Io non so parlar d'amore
l'emozione non ha voce
e mi manca un po' il respiro
se ci sei, c'è troppa luce
la mia anima si spande
come musica d'estate
poi la voglia, sai, mi prende
e si accende con i baci tuoi.
Io con te sarò sincero
resterò quello che sono
disonesto mai, lo giuro,
ma se tradisci non perdono
ti sarò per sempre amico,
pur geloso come sai
io lo so, mi contraddico,
ma preziosa sei tu per me.
Fra le mie braccia dormirai
serenamente
ed è importante questo, sai,
per sentirci pienamente noi.
Un'altra vita mi darai,
che io non conosco,
la mia compagna tu sarai
fino a quando so che lo vorrai.
Noi vivremo, come sai,
solo di sincerità
di amore e di fiducia
poi sarà quel che sarà.
Tra le mie braccia dormirai
serenamente
ed è importante questo, sai,
per sentirci pienamente noi.
Un'altra vita mi darai,
che io non conosco,
la mia compagna tu sarai
fino a quando so che lo vorrai,
fino a quando so che lo vorrai,
fino a quando so che lo vorrai.
La emoción no tiene voz
No sé hablar de amor
la emoción no tiene voz
y me falta un poco el aliento
si estás aquí, hay demasiada luz
mi alma se expande
como música de verano
luego el deseo, sabes, me atrapa
y se enciende con tus besos.
Contigo seré sincero
permaneceré siendo quien soy
deshonesto nunca, lo juro,
pero si me traicionas no perdono
seré tu amigo para siempre,
aunque celoso como sabes
lo sé, me contradigo,
pero eres preciosa para mí.
Entre mis brazos dormirás
serenamente
y es importante esto, sabes,
para sentirnos plenamente nosotros.
Otra vida me darás,
que no conozco,
tú serás mi compañera
hasta que sé que lo desees.
Viviremos, como sabes,
solo de sinceridad
de amor y de confianza
luego será lo que será.
Entre mis brazos dormirás
serenamente
y es importante esto, sabes,
para sentirnos plenamente nosotros.
Otra vida me darás,
que no conozco,
tú serás mi compañera
hasta que sé que lo desees,
hasta que sé que lo desees,
hasta que sé que lo desees.