Ti Amo Però
Ci sono giorni allegri come un grande luna park,
che vivo e non m'importa che accadrà;
ed altri preoccupati in cui mi chiedo come va
e non mi so rispondere.
Ti amo, però è tutto quello che so,
solo con te sono sicuro di me,
vivo così, mi contraddico anche qui,
sono confuso lo so, e la certezza che ho
sei solo tu.
Poi metto un discussione quasi tutto quel che ho,
io non mi so decidere.
Ti amo, però è tutto quello che so,
ecco che c'è, c'è che ho bisogno di te;
questo son io e non so dirti di più,
sono confuso, però un punto fermo ce l'ho:
per me sei tu.
Non chiederò di più
se ci sei tu.
Ci sono giorni nuovi che non ho vissuto mai
che adesso voglio vivere con te.
Je t'aime mais
Il y a des jours joyeux comme un grand parc d'attractions,
que je vis et je me fous de ce qui va arriver ;
et d'autres préoccupés où je me demande comment ça va
et je ne sais pas répondre.
Je t'aime, mais c'est tout ce que je sais,
seulement avec toi je suis sûr de moi,
je vis comme ça, je me contredis même ici,
je suis confus je sais, et la certitude que j'ai
c'est juste toi.
Puis je remets en question presque tout ce que j'ai,
je ne sais pas me décider.
Je t'aime, mais c'est tout ce que je sais,
voilà, j'ai besoin de toi ;
c'est moi et je ne sais pas te dire plus,
je suis confus, mais j'ai un point fixe :
c'est toi pour moi.
Je ne demanderai pas plus
si tu es là.
Il y a des jours nouveaux que je n'ai jamais vécus
que je veux maintenant vivre avec toi.
Escrita por: M. Fabrizio