Un Taxi Verso Ieri
Ti trovai riflessa sui bicchieri,
come stai a soldi e a nostalgia?
Hai cercato nel fondo dei pensieri?
Hai trovato sentieri d'allegria.
La notte prende sempre il cuore
per misteriose vie
e traslocando da un amore
c'è un suono di amare melodie;
non c'è più
un taxi verso ieri,
tu ce l'hai
un'altra poesia possibile?
La notte prende sempre il cuore
per misteriose vie
e traslocando da un amore
c'è un suono di amare melodie;
non c'è più
un taxi verso ieri,
dove andrò?
Lontano non vedo isole.
Chi di noi ha il fiato per domani?
Dubbi? No, però è difficile.
Chi di noi ha il vuoto tra le mani?
Mi voltai, cercando di ritrovare te.
Un Taxi Hacia Ayer
Me vi reflejada en los vasos,
¿cómo estás de dinero y nostalgia?
¿Has buscado en lo más profundo de tus pensamientos?
¿Has encontrado caminos de alegría?
La noche siempre se lleva el corazón
por misteriosos caminos
y mudándose de un amor
hay un sonido de amargas melodías;
ya no hay
un taxi hacia ayer,
¿tienes
otra posible poesía?
La noche siempre se lleva el corazón
por misteriosos caminos
y mudándose de un amor
hay un sonido de amargas melodías;
ya no hay
un taxi hacia ayer,
¿a dónde iré?
Lejos no veo islas.
¿Quién de nosotros tiene aliento para mañana?
¿Dudas? No, pero es difícil.
¿Quién de nosotros tiene el vacío entre las manos?
Me volví, tratando de encontrarte de nuevo.