Disperato
Disperato
che farai,
ora sei
da solo.
Sempre pronto
a giocar duro,
spalle al muro,
ma che anima hai.
Disperato
com'è stato
che stavolta muori proprio tu,
per il gusto di aver tutto
quanti amici hai distrutto.
Disperato
dov'è andato
quel coraggio che avevi in più.
Grande l'amore
che non vedevi,
per non smentirti
tu ne ridevi:
lei, l'unica donna
che in cambio non ti ha chiesto nulla
e tu disperato hai detto: "è un gioco in più".
Disperato,
ora sai
qual è il giorno da scegliere
per spaccare la tua vita,
ecco è già finita anche per te.
Grande l'amore che non vedevi,
lei non s'è persa
come credevi;
per l'unica donna
che in cambio non ti ha chiesto nulla
sei solo un disperato, un disperato in più.
Desesperado
Desesperado
qué harás,
ahora estás
solo.
Siempre listo
para jugar duro,
espalda contra la pared,
pero ¿qué alma tienes?
Desesperado
como ha sido
que esta vez mueres tú,
por el gusto de tenerlo todo
has destruido a todos tus amigos.
Desesperado
¿a dónde ha ido
ese coraje extra que tenías?
Gran amor
que no veías,
para no contradecirte
te reías de ello:
ella, la única mujer
que a cambio no te pidió nada
y tú desesperado dijiste: 'es un juego más'.
Desesperado,
ahora sabes
cuál es el día a elegir
para destrozar tu vida,
ya ha terminado también para ti.
Gran amor que no veías,
ella no se ha perdido
como creías;
para la única mujer
que a cambio no te pidió nada
eres solo un desesperado, un desesperado más.