395px

Yo y Alice

Riccardo Fogli

Io E Alice

Nel cielo fu silenzio,
il fiume si fermò:
lo sai che a volte un uomo non torna più;
dovrei lasciare tutto,
ci proverò;
più in là ce la frontiera,
coraggio che ci sei
fra boschi di betulle
come ti amai!
Lascio il cuore da te,
la mia vita è più a sud,
nei miei giorni di sempre
non ti tradirò,
sopra il ponte volai
verso la libertà
solo e tanto lontano
ma il tempo verrà.

Noi, Alice, siamo
la storia che non c'è
le pagine più belle
che ognuno ha in sé.

Un volo del pensiero
sarò da te;
nel buio la pianura
si accende già:
Praga è dolce, lo so,
vista poi da quassù
sembra come un sorriso
di quelli che hai tu.

Noi, Alice, siamo
la storia che non c'è
le pagine più belle
che ognuno ha in sé.

Un ponte in mezzo al cielo,
un cielo in due.
Quando ti stringerò
che silenzio sarà:
so che l'acqua del fiume si fermerà.

Yo y Alice

En el cielo reinó el silencio,
el río se detuvo:
sabes que a veces un hombre no regresa más;
debería dejarlo todo,
lo intentaré;
más allá está la frontera,
ánimo que estás ahí
entre bosques de abedules
¡cómo te amé!
Dejo mi corazón contigo,
mi vida está más al sur,
en mis días de siempre
no te traicionaré,
vole sobre el puente
hacia la libertad
solo y tan lejos
pero el tiempo vendrá.

Nosotros, Alice, somos
la historia que no existe
las páginas más bellas
que cada uno lleva dentro.

Un vuelo del pensamiento
estaré contigo;
en la oscuridad la llanura
ya se ilumina:
Praga es dulce, lo sé,
vista desde aquí arriba
parece como una sonrisa
de esas que tienes tú.

Nosotros, Alice, somos
la historia que no existe
las páginas más bellas
que cada uno lleva dentro.

Un puente en medio del cielo,
un cielo en dos.
Cuando te abrace
qué silencio habrá:
sé que el agua del río se detendrá.

Escrita por: