Pace
Pace a voi
uomini, fabbriche di favole
chi non ha amato non lo sa
che luce fa una stella
in notti come questa qua;
io vorrei prendere
tutti i sogni in vendita,
credere nel tempo che verrà
a mezzanotte il mondo
un po' di pace troverà.
Girotondo di bambini
pace porterà
une mano nella mano
che ci guiderà.
Suonano musiche di tanto tempo fa
la notte di Natale un po' d'amore porterà;
cercami, chi non ha amato non lo sa
che luce fa una stella
in notti come questa qua;
anche noi credere nel tempo che verrà
a mezzanotte il mondo
un po' di pace troverà.
Anche noi credere nel tempo che verrà
la notte di Natale un po' d'amore porterà
Paz
Paz para ustedes
hombres, fábricas de cuentos
quien no ha amado no lo sabe
qué luz emite una estrella
en noches como esta aquí;
quisiera tomar
todos los sueños en venta,
creer en el tiempo que vendrá
a medianoche el mundo
un poco de paz encontrará.
Ronda de niños
traerá paz
una mano en la mano
que nos guiará.
Suena música de hace mucho tiempo
la noche de Navidad traerá un poco de amor;
búscame, quien no ha amado no lo sabe
qué luz emite una estrella
en noches como esta aquí;
también nosotros creer en el tiempo que vendrá
a medianoche el mundo
un poco de paz encontrará.
También nosotros creer en el tiempo que vendrá
la noche de Navidad traerá un poco de amor