In The Barracks
In the barracks they are waiting
In the barracks they are trained
The same old story that never ends
In the barracks they are waiting.
Of nice girls they are dreaming
Of nice girls leaving them one day.
The same old story that never ends
Of nice girls they are dreaming.
If they are called, so they must go
they're never asked if they want to.
The same old story that never ends
If they are called, so they must go.
At fellow men they aim and shoot,
order'd by other fellow men.
The same old story that never ends.
At fellow men they aim and shoot.
Cross amidst crosses, this is their end
cross amidst crosses, who thinks of them.
The same old story that never ends
Cross amidst crosses, this is their end.
In the barracks they are waiting
In the barracks they are trained
The same old story that never ends
In the barracks they are waiting.
En El Cuartel
En el cuartel están esperando
En el cuartel están entrenados
La misma vieja historia que nunca termina
En el cuartel están esperando.
De chicas lindas están soñando
De chicas lindas que un día los dejarán.
La misma vieja historia que nunca termina
De chicas lindas están soñando.
Si son llamados, así deben ir
nunca se les pregunta si quieren.
La misma vieja historia que nunca termina
Si son llamados, así deben ir.
A sus compañeros apuntan y disparan,
ordenados por otros compañeros.
La misma vieja historia que nunca termina.
A sus compañeros apuntan y disparan.
Cruz entre cruces, este es su final
cruz entre cruces, ¿quién piensa en ellos?
La misma vieja historia que nunca termina
Cruz entre cruces, este es su final.
En el cuartel están esperando
En el cuartel están entrenados
La misma vieja historia que nunca termina
En el cuartel están esperando.