La corde au cou
Ah !
J'aurais bien mieux fait de me casser un bras
Le jour où j'ai rencontré cette fille-là
Croyez-moi, hé hé hé, croyez-moi
Wo ho ho ho
Moi qui étais si fier de ma liberté
C'est fini, me voilà prisonnier
Prisonnier, prisonnier
J'ai beau me dire que je suis fou, ouais
Elle sait trouver des mots si doux, hé hé
Un jour ou l'autre elle finira, ha ha ha
Par me passer la corde au cou
Wo ho ho ho
Moi, j'aurais bien mieux fait de me trouver ailleurs
Le jour où elle est entrée dans mon cœur
Dans mon cœur, hé hé hé, dans mon cœur
Wo ho ho ho
Moi qui étais si fier de ma liberté
C'est fini, me voilà prisonnier
Prisonnier, prisonnier
J'ai beau me dire que je suis fou, ouais
Elle sait trouver des mots si doux, hé hé
Un jour ou l'autre elle finira, ha ha ha
Par me passer la corde au cou
La corde au cou
La corde au cou
La corde au cou
La corde au cou
La soga al cuello
Ah!
Debería haberme roto un brazo
El día que conocí a esa chica
Créanme, jejeje, créanme
Wo ho ho ho
Yo que estaba tan orgulloso de mi libertad
Se acabó, ahora estoy prisionero
Prisionero, prisionero
Por más que me diga que estoy loco, sí
Ella sabe encontrar palabras tan dulces, jeje
Tarde o temprano terminará, jaja
Poniéndome la soga al cuello
Wo ho ho ho
Yo, debería haber estado en otro lugar
El día que entró en mi corazón
En mi corazón, jejeje, en mi corazón
Wo ho ho ho
Yo que estaba tan orgulloso de mi libertad
Se acabó, ahora estoy prisionero
Prisionero, prisionero
Por más que me diga que estoy loco, sí
Ella sabe encontrar palabras tan dulces, jeje
Tarde o temprano terminará, jaja
Poniéndome la soga al cuello
La soga al cuello
La soga al cuello
La soga al cuello
La soga al cuello