Aranjuez, Mon Amour
Mon amour, sur l'eau des fontaines, mon amour
Ou le vent les amènent, mon amour
Le soir tombé, qu'on voit flotté
Des pétales de roses
Mon amour et des murs se gercent mon amour
Au soleil au vent à l'averse et aux années qui vont passant
Depuis le matin de mai qu'ils sont venus
Et quand chantant, soudain ils ont écrit sur les murs du bout de leur fusil
De bien étranges choses
Mon amour, le rosier suit les traces, mon amour
Sur le mur et enlace, mon amour
Leurs noms gravés et chaque été
D'un beau rouge sont les roses
Mon amour, sèche les fontaines, mon amour
Au soleil au vent de la plaine et aux années qui vont passant
Depuis le matin de mai qu'il sont venus
La fleur au cœur, les pieds nus, le pas lent
Et les yeux éclairés d'un étrange sourire
Et sur ce mur lorsque le soir descend
On croirait voir des taches de sang
Ce ne sont que des roses
Aranjuez, mon amour
Aranjuez, meine Liebe
Aranjuez, meine Liebe, an den Wasserfontänen, meine Liebe
Wo der Wind sie hinführt, meine Liebe
Wenn der Abend kommt, sieht man treiben
Die Blütenblätter der Rosen
Meine Liebe und die Wände rissig, meine Liebe
In der Sonne, im Wind, im Regen und den Jahren, die vergehen
Seit dem Morgen im Mai, als sie kamen
Und als sie sangen, schrieben sie plötzlich an die Wände mit dem Ende ihres Gewehrs
Von sehr seltsamen Dingen
Meine Liebe, der Rosenstrauch folgt den Spuren, meine Liebe
An der Wand und umarmt, meine Liebe
Ihre Namen eingraviert und jeden Sommer
In einem schönen Rot sind die Rosen
Meine Liebe, die Fontänen trocknen, meine Liebe
In der Sonne, im Wind der Ebene und den Jahren, die vergehen
Seit dem Morgen im Mai, als sie kamen
Die Blume im Herzen, barfuß, der langsame Schritt
Und die Augen erleuchtet von einem seltsamen Lächeln
Und an dieser Wand, wenn der Abend sinkt
Könnte man Flecken von Blut sehen
Es sind nur Rosen
Aranjuez, meine Liebe