395px

Träume (Traducción)

Richard Wagner

Träume

Sag, welch wunderbare Träume
Halten meinen Sinn umfangen
Daß sie nicht wie leere Schäume
Sind in ödes Nichts vergangen?

Träume, die in jeder Stunde
Jedem Tage schöner blühn
Und mit ihrer Himmelskunde
Selig durchs Gemüte ziehn!

Träume, die wie hehre Strahlen
In die Seele sich versenken
Dort ein ewig Bild zu malen
Allvergessen, Eingedenken!

Träume, wie wenn Frühlingssonne
Aus dem Schnee die Blüten küßt
Daß zu nie geahnter Wonne
Sie der neue Tag begrüßt

Daß sie wachsen, daß sie blühen
Träumed spenden ihren Duft
Sanft an deiner Brust verglühen
Und dann sinken in die Gruft

Träume (Traducción)

Dizer, o que sonhos maravilhosos
Manter minha mente abraço,
Que eles não gostam de espumas vazias
Passaram para o nada sombrio?

Sonhos que a cada hora,
Cada dia mais bela flor,
E com os seus astronomia
Bem-aventurados desenhar através da mente!

Sonhos, como as vigas altas
Afundar na alma,
Há sempre a pintar uma imagem:
Allvergessen, a lembrança!

Sonhos, como se a primavera dom
Beijos da neve, as flores,
Que nunca sonhou em êxtase
Ela saúda o novo dia,

Que eles crescem, florescem
Träumed doar sua fragrância,
Delicadamente queimar até seu peito,
E depois afundar na sepultura.

Escrita por: