Liebestod
Mild und leise
Wie er lächelt
Wie das Auge
Hold er öffnet
Seht ihr's, Freunde?
Seht ihr's nicht?
Immer lichter
Wie er leuchtet
Stern-umstrahlet
Hoch sich hebt?
Seht ihr's nicht?
Wie das Herz ihm
Mutig schwillt
Voll und hehr
Im Busen ihm quillt?
Wie den Lippen
Wonnig mild
Süßer Atem
Sanft entweht
Freunde! Seht!
Fühlt und seht ihr's nicht?
Hör ich nur diese Weise
Die so wundervoll und leise
Wonne klagend
Alles sagend
Mild versöhnend
Aus ihm tönend
In mich dringet
Auf sich schwinget
Hold erhallend
Um mich klinget?
Heller schallend
Mich umwallend
Sind es Wellen
Sanfter Lüfte?
Sind es Wogen
Wonniger Düfte?
Wie sie schwellen
Mich umrauschen
Soll ich atmen
Soll ich lauschen?
Soll ich schlürfen
Untertauchen?
Süß in Düften
Mich verhauchen?
In dem wogenden Schwall
In dem tönenden Schall
In des Welt-Atems wehendem All
Ertrinken
Versinken
Unbewußt
Höchste Lust!
Muerte de amor
Suave y silencioso
Cómo sonríe
Cómo el ojo
Amablemente se abre
¿Lo ven, amigos?
¿No lo ven?
Siempre más brillante
Cómo resplandece
Rodeado de estrellas
¿Se eleva alto?
¿No lo ven?
Cómo su corazón
Valientemente late
Completo y noble
En su pecho rebosa
Cómo de los labios
Placenteramente suave
El dulce aliento
Suavemente se escapa
¡Amigos! ¡Miren!
¿No lo sienten y ven?
¿Escucho solo esta melodía
Tan maravillosa y silenciosa
Placer lamentando
Diciéndolo todo
Suavemente reconciliando
Resonando desde él
Penetrando en mí
Elevándose
Amablemente resonando
¿A mi alrededor suena?
Resonando más fuerte
Envolviéndome
¿Son olas
De suaves brisas?
¿Son ondas
De aromas placenteros?
Cómo crecen
Me envuelven
¿Debo respirar
Debo escuchar?
¿Debo sorber
Sumergirme?
Dulcemente en aromas
Desvanecerme?
En el tumultuoso oleaje
En el sonido resonante
En el aliento del mundo que fluye
Ahogarse
Sumergirse
Inconsciente
¡Máximo placer!
Escrita por: Richard Wagner