Os Versos e os Corações
O sol se vai, o entardecer
Eu não sei mais o que fazer
O que fazer
A noite vem, tudo é silêncio
Não sei também o que é que eu penso
O que é que eu penso
E eu não sei por onde andar
Também não sei te procurar
Te procurar
E vai chover no meu olhar
Não vou viver pra te contar
Pra te contar...
Que não murcharam as flores
Não mudaram as canções
Ainda falam de amores
Os versos e os corações [x2]
O meu olhar, o meu querer
Não vão mudar por te perder
Por te perder
Mas o meu céu que era seu
Me deu estrelas com seu adeus
Com seu adeus
E eu não sei por onde andar
Também não sei te procurar
Te procurar
E vai chover no meu olhar
Não vou viver pra te contar
Pra te contar...
Que não murcharam as flores
Não mudaram as canções
Ainda falam de amores
Os versos e os corações [x2]
Los Versos y los Corazones
El sol se ha ido, la noche
No sé qué más hacer
¿Qué hacer?
Llega la noche, todo es silencio
Yo tampoco sé lo que pienso
¿Qué es lo que pienso?
Y no sé dónde caminar
Yo tampoco sé cómo buscarte
Encuéntrarte
Y va a llover en mis ojos
No viviré para decírtelo
Para decirte
Que no se marchitó las flores
No han cambiado las canciones
Todavía hablan de amor
Los versos y los corazones [x2]
Mi mirada, mi deseo
No van a cambiar por perderte
Por perderte
Pero mi cielo que era tuyo
Me dio estrellas con su adiós
Con tu despedida
Y no sé dónde caminar
Yo tampoco sé cómo buscarte
Encuéntrarte
Y va a llover en mis ojos
No viviré para decírtelo
Para decirte
Que no se marchitó las flores
No han cambiado las canciones
Todavía hablan de amor
Los versos y los corazones [x2]