¿Dónde Estarás?
No sé por qué estoy cansado del amor
Y es que me siento perdido y sin razón
Si vieras como me encuentro
Entenderías mi obsesión
Sé no agoto la paciencia
Mi vida cobre más que yo
No puedo más
Yo ya estoy harto de jugar a amar
¿Dónde estarás?
No sé si el amor que busco existirá
No creo en las historias que pase
No entiendo cómo yo pude ser cruel
Todos los días cambiaba
Del compañera por placer
Y ahora que lo recuerdo
Siento vergüenza nada más
No puedo más
Yo ya estoy harto de jugar a amar
¿Dónde estarás?
No sé si el amor que busco existirá
Si vieras cómo me encuentro
Entenderías mi obsesión
Sé no agoto la paciencia
Mi vida cobre más que yo
No puedo más
Te quiero, nena
No puedo ver
No entender
No puedo ver
No entender
No puedo ver
No entender
No puedo ver
No entender
No puedo más (no puedo ver)
Te quiero, nena (no entender)
No puedo más (no puedo más)
Te quiero, nena (no entender)
Où es-tu ?
Je ne sais pas pourquoi je suis fatigué de l'amour
Et je me sens perdu et sans raison
Si tu voyais comment je vais
Tu comprendrais mon obsession
Je sais que je ne fais pas preuve de patience
Ma vie vaut plus que moi
Je ne peux plus
J'en ai marre de jouer à aimer
Où es-tu ?
Je ne sais pas si l'amour que je cherche existera
Je ne crois pas aux histoires que j'ai vécues
Je ne comprends pas comment j'ai pu être cruel
Chaque jour je changeais
De partenaire pour le plaisir
Et maintenant que j'y pense
J'éprouve juste de la honte
Je ne peux plus
J'en ai marre de jouer à aimer
Où es-tu ?
Je ne sais pas si l'amour que je cherche existera
Si tu voyais comment je vais
Tu comprendrais mon obsession
Je sais que je ne fais pas preuve de patience
Ma vie vaut plus que moi
Je ne peux plus
Je t'aime, ma belle
Je ne peux pas voir
Je ne comprends pas
Je ne peux pas voir
Je ne comprends pas
Je ne peux pas voir
Je ne comprends pas
Je ne peux pas voir
Je ne comprends pas
Je ne peux plus (je ne peux pas voir)
Je t'aime, ma belle (je ne comprends pas)
Je ne peux plus (je ne peux plus)
Je t'aime, ma belle (je ne comprends pas)