Reina de Corazones (part. KEITYN)
Reina de corazones
Por ti me jugué las cartas y aposté más de lo que se supone
Y me dejaste sin nada, el casino cerró-o-o-o-o
Tú juegas de una manera que así no sé yo-o-o-o-o-o-o
Siempre aposté de más creyendo que jugabas limpio
Yo quisiera jugar como tú, pero la verdad te envidio
No me da el corazó-o-o-o-o-o-on
Pa' dañar un corazó-o-o-o-o-o-on
Pa' dañar un corazón
Partiste la historia en dos partes
Yo muriendo por ti y eso no lo ves
Tus cartas solo fueron diamantes
Imposible ganarte con tréboles
¿Quién cambió el resultado?
Juego de dos resultó de tres
Me fallaron los dados
Ya iba a ganar y el casino cerró-o-o-o-o
Tú juegas de una manera que así no sé yo-o-o-o-o-o-o
Siempre aposté de más creyendo que jugabas limpio
Yo quisiera jugar como tú, pero la verdad te envidio
No me da el corazó-o-o-o-o-o-on
Pa' dañar un corazó-o-o-o-o-o-on
Pa' dañar un corazón
Pa' dañar un corazón
(La-La-La Crème)
Queen of Hearts (feat. KEITYN)
Queen of hearts
I played the cards for you and bet more than I should
And you left me with nothing, the casino closed
You play in a way that I don't know
I always bet too much thinking you played fair
I wish I could play like you, but truth is I envy you
My heart can't take it
To hurt a heart
To hurt a heart
You split the story in two
I'm dying for you and you don't see it
Your cards were only diamonds
Impossible to beat you with clubs
Who changed the outcome?
A game for two turned into three
The dice failed me
I was about to win and the casino closed
You play in a way that I don't know
I always bet too much thinking you played fair
I wish I could play like you, but truth is I envy you
My heart can't take it
To hurt a heart
To hurt a heart
To hurt a heart
(La-La-La Crème)