Windfall
Have you ever heard the windfall
Have you ever heard the leaves call
Take a look inside your feelings
Hear the music as the river sings.
And if you've never heard these things
Then love has flown on faceless wings
'Cause that's where love begins, within' you.
Have you ever watched an eagle as she flies
Spinning circles in the corner's of the sky
Do you wonder why she's hiding in the night
Does she wonder why you're hiding in the light.
And if you've never heard these things
Then love has flown on faceless wings
'Cause that's where love begins, within' you.
Have you ever heard the windfall
Have you ever heard the leaves call
Can you feel the truth within' you
Can you see yourself begin to.
And if you've never heard these things
Then love has flown on faceless wings
'Cause that's where love begins, within' you.
And if you've never heard these things
Then love has flown on faceless wings
'Cause that's where love begins, within' you..
Cosecha del viento
¿Alguna vez has escuchado la cosecha del viento
¿Alguna vez has escuchado a las hojas llamar
Echa un vistazo dentro de tus sentimientos
Escucha la música mientras el río canta.
Y si nunca has escuchado estas cosas
Entonces el amor ha volado en alas sin rostro
Porque ahí es donde comienza el amor, dentro de ti.
¿Alguna vez has observado a un águila mientras vuela
Girando en círculos en las esquinas del cielo
¿Te preguntas por qué se esconde en la noche
¿Se pregunta por qué te escondes en la luz?
Y si nunca has escuchado estas cosas
Entonces el amor ha volado en alas sin rostro
Porque ahí es donde comienza el amor, dentro de ti.
¿Alguna vez has escuchado la cosecha del viento
¿Alguna vez has escuchado a las hojas llamar
¿Puedes sentir la verdad dentro de ti
¿Puedes verte comenzar a ti mismo?
Y si nunca has escuchado estas cosas
Entonces el amor ha volado en alas sin rostro
Porque ahí es donde comienza el amor, dentro de ti.
Y si nunca has escuchado estas cosas
Entonces el amor ha volado en alas sin rostro
Porque ahí es donde comienza el amor, dentro de ti.
Escrita por: D. Larden / R. Nelson