Raison D'être
Minaretamachi sarigenaku arukeba
Tashika ni konome niwa utsuru
Mugure ninatte susumu hitonami ni
Umorete obieteru kokoro
Raison d'etre sonna fuu ni
Raison d'etre onajiyouni
waratte shizunde nagarerunowa naze
kagi wo sagashiterunda zutto sgashiterunda
dokomade mienai? sono door no kagi wo
Kotobayorimo daijina nanika ni
Kizukenai toki wa sugiteyuku
Aizu wo machi oshierarerumama
Sashishimesu bekutoru(vectol)ni mukau
Raison d'etre kyoumo sekai de
Raison d'etre shinjirerunowa
Kasukana hikari to kegarenaki shin no ai
Imi wo sagashiterunda zutto sagashiterunda
Dokomade kienai? sono ikiru imi wo
Hiroku fukai meiro ni mayoitsuzuketerunara
Kumotta Lens wo kagayakasetaraii
Raison d'etre Sonna fuu ni
Raison d'etre Onajiyouni
Waratte shizunde nagarerunowa naze
Kagi wo sagashiterunda zutto sagashiterunda
Dokomade mienai? sono door no kagi wo
Razón de ser
Caminando sin rumbo por las calles del minarete
Claramente reflejado en esta mente
Convertido en multitud avanzando
Enterrado y temeroso en el corazón
Razón de ser de esa manera
Razón de ser de la misma manera
¿Por qué reímos, nos hundimos y fluimos juntos?
Siempre buscando la llave, siempre buscándola
¿Hasta dónde no podemos ver? Esa llave de esa puerta
Más allá de las palabras, algo más importante
El tiempo pasa sin darse cuenta
Esperando la señal mientras se enseña
Dirigiéndose hacia el vector que señala
Razón de ser incluso hoy en el mundo
Razón de ser creyendo
Una luz tenue y un amor puro
Buscando el significado, siempre buscándolo
¿Hasta dónde no desaparece? Ese significado de vivir
Si continúas perdido en un laberinto profundamente oscuro
Sería bueno hacer brillar la lente empañada
Razón de ser de esa manera
Razón de ser de la misma manera
¿Por qué reímos, nos hundimos y fluimos juntos?
Siempre buscando la llave, siempre buscándola
¿Hasta dónde no podemos ver? Esa llave de esa puerta